今天想講講标識,标識其實是一個(gè)對(duì)相關較複雜(zá)事物(wù)的(de)梳理(lǐ)。爲什(shén)麽需要标識?表示其實就能夠讓你簡單的(de)對(duì)其所表示的(de)事物(wù)的(de)部分(fēn)盡可(kě)能有充分(fēn)的(de)了(le)解,所以相關标識其實在我們身邊處處都有運用(yòng),相當常見的(de)就有各大(dà)景區(qū)都會有的(de)标識。那麽今天就以景區(qū)标識爲例來(lái)講講相關标識設計需要注意的(de)幾個(gè)點,當然套用(yòng)在其他(tā)标識設計其實也(yě)大(dà)同小異。
首先,關于相關的(de)标識在設計時(shí)所考慮的(de)位置。一般景區(qū)的(de)标識要出現在相關的(de)岔路口,因爲一個(gè)岔路口往往會有相關了(le)解不同岔路會前往不同地方的(de)需求,所以相關景區(qū)的(de)标識在進行設計時(shí)要考慮在哪裏進行拜訪才會讓顧客都會有需求,當然我在這(zhè)裏也(yě)是簡單的(de)打了(le)個(gè)比方,還(hái)有相關發揮職能的(de)景點,如景區(qū)的(de)洗手間盡管不在岔路口也(yě)會進行相關景區(qū)的(de)标識的(de)設計。(不同情況,靈活變通(tōng))。
再者,相關的(de)景區(qū)的(de)标識的(de)排版也(yě)是一個(gè)要注意的(de)地方。不同地區(qū)的(de)景區(qū)爲了(le)凸顯其景區(qū)的(de)特色文化(huà)會将景區(qū)的(de)标識進行相關宣傳的(de)手段,所以你在進行設計時(shí)也(yě)要進行相關景區(qū)元素的(de)融入同時(shí)也(yě)要盡可(kě)能遵循簡約的(de)原則,讓相關遊客對(duì)景區(qū)的(de)标識即看起來(lái)舒服,同時(shí)也(yě)能夠感受到景區(qū)文化(huà)。
然後,再說說相關譯文标識,畢竟是景區(qū)的(de)标識,每個(gè)地方的(de)景區(qū)多(duō)多(duō)少少會有相關來(lái)自世界各地的(de)遊客,所以即便這(zhè)樣的(de)景區(qū)的(de)标識對(duì)文案的(de)要求不算(suàn)太高(gāo)但是相關的(de)景區(qū)翻譯也(yě)要達到一定的(de)嚴謹,畢竟一個(gè)景區(qū)的(de)标識内容與設計也(yě)更能展現相關國家的(de)形象。
總之,景區(qū)标識設計和(hé)所有其他(tā)表示一樣都要考慮到表示擺放位置的(de)合理(lǐ)性,也(yě)注重相關排版和(hé)譯文标識的(de)嚴謹。不得(de)不說表示看起來(lái)簡簡單單其實也(yě)是一門技術活,希望看到這(zhè)篇文章(zhāng)的(de)你也(yě)能體會到标識設計者的(de)良苦用(yòng)心。